Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Хинди-Португалски Бразилски - Kahin Door Wadion Mai ...Kashish

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХиндиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Битие - Откритие / Приключение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Kahin Door Wadion Mai ...Kashish
Текст
Предоставено от Pavel Mustaine
Език, от който се превежда: Хинди

Kahin Door Wadion Mai ...Kashish


Kahin door Wadion mai Kashh Hum Tum hotey
Intihayi Mohbbat ki kashish Hum Tum Aankhon se kehtey

Koi na dekhey, na kisi ki ho Parwah
Hum Dono hojaye chalo kuch dair ke liye Gumrah

Заглавие
Bem no fundo...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

Bem no fundo você e eu podemos ter sentido o desejo de um amor eterno, você e eu o expressando com nossos olhos.

Ninguém verá ninguém se importará
Então vamos perder o rumo por algum tempo.
Забележки за превода
...com nossos olhos (textual) pode ser mais "romántico" ...nos nossos olhares.
За последен път се одобри от casper tavernello - 13 Декември 2007 19:31





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Декември 2007 22:57

kurt4ever
Общо мнения: 3
"you and I
expressing it with our eyes" no se entiende .. la traducción esta hecha literalmente .. y no encuadra ..!!

13 Декември 2007 19:53

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Prontinho, Lírio do Vale!

13 Декември 2007 19:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Que meigo...!


13 Декември 2007 20:18

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Depois de uma torrente de apelidos um tanto maldosos...

13 Декември 2007 22:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
Entraste para minha lista de favoritos