Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Bulgarian - Cengiz AKYOL ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishBulgarian

Nhóm chuyên mục Explanations - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Cengiz AKYOL ...
Text
Submitted by akyol054
Source language: Turkish

Cengiz AKYOL ... tarihinden...tarihine kadar izinli olup bu süre zarfında aracının yurt içinde boşaltılıp yüklenmesini firmamızın yurt içi şoförlerinin yaptığını bildiririz. Saygılarımızla
Remarks about the translation
bu çeviriyi bulgar yol polislerine almanca ingilizce olarak verilmekteyim fakat çoğu bulgar polis sadece bulgarca bildiği için problem yaşamaktayım o nedenle bulgarca gerekiyor.

Title
Фирма „Cengiz AKYOL”
Dịch
Bulgarian

Translated by arcobaleno
Target language: Bulgarian

Уведомяваме ви,че фирма „Cengiz AKYOL” е в отпуска от....до...(дата)и в този период товаренето и разтоварването на МПС-та ще се осъществява от шофьорите на фирмата ни, (вътрешни превози). С уважение.
Validated by ViaLuminosa - 2 Tháng 4 2008 11:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 4 2008 16:36

ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
Vildanonur, би ли ни казал какво точно намираш за невярно в превода и как трябва да се промени?

1 Tháng 4 2008 17:38

vildanonur
Tổng số bài gửi: 24
Uvedomyavame vi che Cengiz Akyol e v otpuska ot……….. do …………….. data i v tozi period tovarvaneto i raztovarvaneto na mps to ste se osistestvyava ot vitrestnostrannite sofori na firmata ni. S uvajenie

1 Tháng 4 2008 17:40

vildanonur
Tổng số bài gửi: 24
taka tryabva da bide
izvinyavayte za klaviaturata i latinitsata