Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Croatian-Italian - Je ' moznam tu osobu

Current statusDịch
This text is available in the following languages: CroatianItalian

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

Title
Je ' moznam tu osobu
Text
Submitted by federx90
Source language: Croatian

Je ' moznam tu osobu

Title
conosco questa persona
Dịch
Italian

Translated by maria vittoria
Target language: Italian

conosco questa persona
Remarks about the translation
tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.

XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni.
Validated by Xini - 16 Tháng 12 2007 15:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 11 2007 19:18

moranameli
Tổng số bài gửi: 3
Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu.

24 Tháng 11 2007 16:55

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"...

25 Tháng 11 2007 21:27

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...

Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire...

25 Tháng 11 2007 21:31

maria vittoria
Tổng số bài gửi: 8
mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!.

27 Tháng 11 2007 06:34

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question...

27 Tháng 11 2007 21:10

Xini
Tổng số bài gửi: 1655