Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Румънски - amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиРумънскиПортугалски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...
Текст
Предоставено от ale_nico
Език, от който се превежда: Испански

amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que siento por ti es de verdad.
eres un hermoso sueño y no quiero despertar de el te amo cariño mio eres todo para mi besos para mi dulce amor

Заглавие
Dragostea vieţii mele, te iubesc mult şi tot...
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Dragostea vieţii mele, te iubesc mult şi tot ce simt pentru tine este adevărat. Eşti un vis frumos şi nu vreau să mă trezesc din el. Te iubesc, dragul meu, tu însemni totul pentru mine. Te sărut, iubirea mea dulce.
Забележки за превода
Am adăugat punctuaţie pentru citirea cursivă a textului.
"besos para mi dulce amor" = "săruturi pentru dulcea mea iubire".
За последен път се одобри от iepurica - 23 Януари 2008 15:07