Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Румунська - amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРумунськаПортугальська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...
Текст
Публікацію зроблено ale_nico
Мова оригіналу: Іспанська

amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que siento por ti es de verdad.
eres un hermoso sueño y no quiero despertar de el te amo cariño mio eres todo para mi besos para mi dulce amor

Заголовок
Dragostea vieţii mele, te iubesc mult şi tot...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

Dragostea vieţii mele, te iubesc mult şi tot ce simt pentru tine este adevărat. Eşti un vis frumos şi nu vreau să mă trezesc din el. Te iubesc, dragul meu, tu însemni totul pentru mine. Te sărut, iubirea mea dulce.
Пояснення стосовно перекладу
Am adăugat punctuaţie pentru citirea cursivă a textului.
"besos para mi dulce amor" = "săruturi pentru dulcea mea iubire".
Затверджено iepurica - 23 Січня 2008 15:07