Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Сръбски-Японски - Oni su moja snaga, duÅ¡a, sreća i viječna ljubav....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийскиИвритЯпонскиЛатински

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Oni su moja snaga, duša, sreća i viječna ljubav....
Текст
Предоставено от vuka
Език, от който се превежда: Сръбски

Oni su moja snaga, duša, sreća i viječna ljubav, Aleksandra i Ana moja dva anđela!
Забележки за превода
U ovoj rečenici radi se o dve ženske osobe.

Заглавие
彼女たちは私の力、心、幸せ、永遠の愛です。
Превод
Японски

Преведено от Milanovicm Mila
Желан език: Японски

彼女たちは私の力、心、幸せ、永遠の愛です。アレクサンドラとアナは私の天使たちです。
Забележки за превода
edited and written by cesur using Japanese characters

original translation:
kanojotachi wa watashino chikara, kokoro, shiawase, eienno ai desu. arekusandura to ana wa tenshinoyouna
onanokotachi desu.
За последен път се одобри от cesur_civciv - 8 Май 2008 21:47





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Април 2008 20:06

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Kon'nichiwa, mila-san. Nihongo ojouzu desune!
Demo, kihonteki-ni Romaji dewa-naku Nihongo(kanji-kana-majiri)de kakanakereba ikenai younanode, yoroshikereba watashi-ga Nihongo-ni naoshite-kara shinsa shiyouto omounodesu-ga yoroshii-desyouka?

Serbia-go-kara Nihongo-ni honyaku dekiru hito-ga hoka-ni inai-node...