Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Japanskt - Oni su moja snaga, duÅ¡a, sreća i vijeÄna ljubav....
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Oni su moja snaga, duÅ¡a, sreća i vijeÄna ljubav....
Tekstur
Framborið av
vuka
Uppruna mál: Serbiskt
Oni su moja snaga, duÅ¡a, sreća i vijeÄna ljubav, Aleksandra i Ana moja dva anÄ‘ela!
Viðmerking um umsetingina
U ovoj reÄenici radi se o dve ženske osobe.
Heiti
彼女ãŸã¡ã¯ç§ã®åŠ›ã€å¿ƒã€å¹¸ã›ã€æ°¸é ã®æ„›ã§ã™ã€‚
Umseting
Japanskt
Umsett av
Milanovicm Mila
Ynskt mál: Japanskt
彼女ãŸã¡ã¯ç§ã®åŠ›ã€å¿ƒã€å¹¸ã›ã€æ°¸é ã®æ„›ã§ã™ã€‚アレクサンドラã¨ã‚¢ãƒŠã¯ç§ã®å¤©ä½¿ãŸã¡ã§ã™ã€‚
Viðmerking um umsetingina
edited and written by cesur using Japanese characters
original translation:
kanojotachi wa watashino chikara, kokoro, shiawase, eienno ai desu. arekusandura to ana wa tenshinoyouna
onanokotachi desu.
Góðkent av
cesur_civciv
- 8 Mai 2008 21:47
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Apríl 2008 20:06
cesur_civciv
Tal av boðum: 268
Kon'nichiwa, mila-san. Nihongo ojouzu desune!
Demo, kihonteki-ni Romaji dewa-naku Nihongo(kanji-kana-majiri)de kakanakereba ikenai younanode, yoroshikereba watashi-ga Nihongo-ni naoshite-kara shinsa shiyouto omounodesu-ga yoroshii-desyouka?
Serbia-go-kara Nihongo-ni honyaku dekiru hito-ga hoka-ni inai-node...