Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Английски - Du er guld værd.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Вестници
Заглавие
Du er guld værd.
Текст
Предоставено от
Mikkelforever
Език, от който се превежда: Датски
Du er guld værd.
Заглавие
You are worth your weight in gold
Превод
Английски
Преведено от
pias
Желан език: Английски
You are worth your weight in gold
Забележки за превода
I think that a "er" is missing in the source:
"You're worth gold"
За последен път се одобри от
Tantine
- 8 Март 2008 14:22
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Март 2008 18:39
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi pias ;x
I agree with you that it probably should have read "'re".
In it's present form, it would need a question mark in order to create something "readable" in English.
In this case it would be quite a slangy, aggressive way of asking someone.
Bises
Tantine
6 Март 2008 19:04
pias
Общо мнения: 8114
Oh..Tantine,
I think that the meaning here is not a question,
"you are gold worth"..Is that a better way of write it in English?
6 Март 2008 21:12
Tantine
Общо мнения: 2747
There is a stock phrase in English.
We say "You are worth your weight in gold"
Maybe it could fit here?
Bisous
Tantine
7 Март 2008 13:58
pias
Общо мнения: 8114
We say the same in Sweden
, but this is Danish..and I don't know if they use that "saying"...but probably they do. I think that you are right..Shall I edit ?
8 Март 2008 00:01
Tantine
Общо мнения: 2747
Yeah, it will be better with an edit
Bises
Tantine
8 Март 2008 09:51
pias
Общо мнения: 8114
I have edit now Tantine, but still there is nothing about "weight" in the source, just: "You're worth gold". I think that people will vote against..
8 Март 2008 14:21
Tantine
Общо мнения: 2747
Everyone seems to have voted for!!
Validated!