Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Du er guld værd.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laikraštis
Pavadinimas
Du er guld værd.
Tekstas
Pateikta
Mikkelforever
Originalo kalba: Danų
Du er guld værd.
Pavadinimas
You are worth your weight in gold
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You are worth your weight in gold
Pastabos apie vertimą
I think that a "er" is missing in the source:
"You're worth gold"
Validated by
Tantine
- 8 kovas 2008 14:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 kovas 2008 18:39
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi pias ;x
I agree with you that it probably should have read "'re".
In it's present form, it would need a question mark in order to create something "readable" in English.
In this case it would be quite a slangy, aggressive way of asking someone.
Bises
Tantine
6 kovas 2008 19:04
pias
Žinučių kiekis: 8114
Oh..Tantine,
I think that the meaning here is not a question,
"you are gold worth"..Is that a better way of write it in English?
6 kovas 2008 21:12
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
There is a stock phrase in English.
We say "You are worth your weight in gold"
Maybe it could fit here?
Bisous
Tantine
7 kovas 2008 13:58
pias
Žinučių kiekis: 8114
We say the same in Sweden
, but this is Danish..and I don't know if they use that "saying"...but probably they do. I think that you are right..Shall I edit ?
8 kovas 2008 00:01
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Yeah, it will be better with an edit
Bises
Tantine
8 kovas 2008 09:51
pias
Žinučių kiekis: 8114
I have edit now Tantine, but still there is nothing about "weight" in the source, just: "You're worth gold". I think that people will vote against..
8 kovas 2008 14:21
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Everyone seems to have voted for!!
Validated!