Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Български - selam sana uzklardaki askim benim
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
selam sana uzklardaki askim benim
Текст
Предоставено от
documentacia
Език, от който се превежда: Турски
selam sana uzklardaki askim benim
Askim benim ..bir bilsen benim gonlumdeki kocaman aski:bil bilsen icimdeki yanan atesi..bil bilsen seni nasil ozledigimi..
Забележки за превода
Съобщение от любимиÑ
Заглавие
moiq liubov
Превод
Български
Преведено от
enigma_r
Желан език: Български
здравей, любов моÑ, от теб ме делÑÑ‚ толкова километри, любов моÑ. Любов моÑ, иÑкаше ми Ñе да знаеш колко много обичам, иÑкаше ми Ñе да знаеш как Ñърцето ми гори за теб...иÑкаше ми Ñе да знаеш как ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб...!!
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 3 Юни 2008 18:36
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Юни 2008 21:05
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
-'uzaklardaki'= в далечините/далечнa
-'bir bilsen'= Ñамо да знаеш(е)
-'benim gönlümdeki kocaman aÅŸkı'=голÑмата любов в душата ми
-'içimdeki yanan ateÅŸi'= огънÑÑ‚ горÑщ в мен/
огънÑÑ‚ който гори (вътре) в мен
-'seni nasil ozledigimi'=kak жадувам/лелеÑ/тъгувам/ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб
2 Юни 2008 23:33
enigma_r
Общо мнения: 20
mn blagodarq za poqsneniqta, vse oshte se ucha,shte napraviq korekcii
))
3 Юни 2008 14:37
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
като за учеща Ñе, Ñи изкарала хубава работа. понÑкога, ако имаш нужда, не Ñе притеÑнÑвай да ме питаш
3 Юни 2008 22:42
enigma_r
Общо мнения: 20
mn ti blagodarq,za men naistina si e priznanie,shtom nositel na ezika me oceniava polojitelno,blagodaria i za predlojenata pomosht,shte se vazpolzvam
))