Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Френски - Legenda

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренскиАнглийски

Заглавие
Legenda
Текст
Предоставено от Simionescu Andreea
Език, от който се превежда: Румънски

Ceas datare.
Semnalizare funcţionare pompă vid preliminar.
Comandă transformator degazare.
Prezenţă înaltă tensiune.
Kilovoltmetru.
Miliampermetru.
Contactor comandă motor pompă vid preliminar.
Contactor comandă transformator degazare.
Rezistenţe balast
Забележки за превода
Este legenda unei schite electrice. As dori o traducere in engleza britanica si in franceza vorbita in Franta.

Заглавие
schéma electrique
Превод
Френски

Преведено от ambrose
Желан език: Френски

Compteur temps
Signalisation de fonctionnement pompe à vide
Transformateur de commande pour dégazage
Présence de haute tension
Kilovolts mètre
Milliampèremètre
Contacteur de commande moteur pompe vide
Contacteur commande transformateur dégazage
Résistance ballast
За последен път се одобри от Francky5591 - 17 Август 2008 14:31





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Август 2008 12:22

Francky5591
Общо мнения: 12396
)What do you think, Andreea? I'm not a specialist in technical terms, but at least two lines from this translation are erroneous (L.6 "Milliampermeter" and L.9 "Lest résistance
"

CC: azitrad

16 Август 2008 13:07

ambrose
Общо мнения: 9
milliamperemetre, resistance de lest

16 Август 2008 13:02

Francky5591
Общо мнения: 12396
et ne serait-ce pas "vide primaire" ?

16 Август 2008 15:18

azitrad
Общо мнения: 970
Hi Francky,

I think that milliamperemetre is right, but my French is not that good for "barretters"...
anyhow it has nothing to do with the "vide primaire" I'll make a web research and come back

16 Август 2008 15:42

ambrose
Общо мнения: 9
I think it is better, though, "vide preliminaire" or "prealable"

16 Август 2008 16:04

Burduf
Общо мнения: 238
Signalisation de fonctionnement pompe à vide

Transformateur de commande pour dégazage

Milliampèremètre

Contacteur de commande moteur pompe vide

Contacteur commande transformateur dégazage

Résistance(s) balast (balast est un terme de composant électrique)


17 Август 2008 12:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Apparemment en français il y aurait actuellement deux "l" à "ballast" , mais dans le Wiktionnaire "balast" est à l'origine un terme maritime n'ayant plus cours de nos jours, et maintenant employé en électronique (désigne un type de régulateur).

ambrose, tu peux corriger avec les suggestions de Burduf (ci-dessus), mais l'indication sur "balast" doit figurer dans l'espace des commentaires, sous le texte, et non pas dans le cadre de la traduction.

Je validerai ensuite ta traduction.

17 Август 2008 12:52

ambrose
Общо мнения: 9
Compteur temps
Signalisation de fonctionnement pompe à vide
Transformateur de commande pour dégazage
Présence de haute tension
Kilovolts mètre
Milliampèremètre
Contacteur de commande moteur pompe vide
Contacteur commande transformateur dégazage
Résistance ballast

17 Август 2008 14:36

Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci! C'est validé!
à noter que Burduf mérite lui aussi d'avoir des points sur la traduction. Je vais donc lui "virer" un nombre de points équivalent à son travail.



17 Август 2008 14:37

ambrose
Общо мнения: 9
Oui, bien sur; je lui en remercie!

17 Август 2008 21:49

Burduf
Общо мнения: 238
heu, merci, c'est trop

En fait je n'avais pas fait la traduction n'étant pas certain du sens exact, j'ai laissé quelqu'un faire le lampiste. (pas gentil ça !)