Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - Annotata cessazione della circolazione per...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Новини / Актуални събития
Заглавие
Annotata cessazione della circolazione per...
Текст
Предоставено от
azitrad
Език, от който се превежда: Италиански
Annotata cessazione della circolazione per esportazione il 16/06/2008.
Certificazione sostitutiva del certificato di proprieta.
Заглавие
Cessation of export traffic has been noticed
Превод
Английски
Преведено от
goncin
Желан език: Английски
Cessation of export traffic registered on June 16th, 2008.
Substitute credential for the ownership certificate.
Забележки за превода
The verb "annotare" can mean either "to notice" or "to note down". I've translated according to the first sense.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Август 2008 20:28