Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренскиНемскиАнглийски

Заглавие
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Текст
Предоставено от carolzinha202
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Eu e Você.

Te adoro mais que tudo.

Te adoro.

Te amo.

Te quero.

Заглавие
Ich und du
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ich und Du.

Ich liebe dich über alles.

Ich verehre dich.

Ich liebe dich.

Ich will dich.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 26 Септември 2008 22:12





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Септември 2008 23:18

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Der zweite Satz ist jedoch trotzdem "Ich verehre dich über alles", wenn man nach dem portugiesischen Originaltext geht: Siehe, da sind die Verben "adorar" in beiden Zeilen! - Warum machst du dann "lieben" draus?
Hatte beim Übersetzen schon bemerkt, dass die französische Übersetzung vom Original in diesem Punkt abweicht.