Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiNemackiEngleski

Natpis
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Tekst
Podnet od carolzinha202
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Eu e Você.

Te adoro mais que tudo.

Te adoro.

Te amo.

Te quero.

Natpis
Ich und du
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Ich und Du.

Ich liebe dich über alles.

Ich verehre dich.

Ich liebe dich.

Ich will dich.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 26 Septembar 2008 22:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Septembar 2008 23:18

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Der zweite Satz ist jedoch trotzdem "Ich verehre dich über alles", wenn man nach dem portugiesischen Originaltext geht: Siehe, da sind die Verben "adorar" in beiden Zeilen! - Warum machst du dann "lieben" draus?
Hatte beim Übersetzen schon bemerkt, dass die französische Übersetzung vom Original in diesem Punkt abweicht.