Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Румънски - volim Rumunija
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
volim Rumunija
Текст
Предоставено от
russu
Език, от който се превежда: Сръбски
volim Romunija
Забележки за превода
expresie
<edit> "romanyj" with "Romunija" -correct way it reads for Romania in Serbian-</edit> (01/16/francky on maki_sindja's notification)
Отхвърлен превод
Заглавие
iubesc România
Превод
Румънски
Преведено от
Tzicu-Sem
Желан език: Румънски
iubesc România
Отказа се от
iepurica
- 12 Януари 2009 23:31
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Януари 2009 17:05
MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
I'm still not sure what "romanyj" means, as it it does not exist in Serbian language.
I don't know if the English translation is right.
And in the title it should be
R
omânia not românia.
6 Януари 2009 17:21
Freya
Общо мнения: 1910
"Romanyi" mie-mi sună mai mult a "rromani"...am votat numai după traducerea din engleză. Dacă nu există acest cuvânt, atunci cum de s-a acceptat traducerea din engleză ? Cred că textul nu trebuia lăsat să fie tradus de la bun început.
6 Януари 2009 17:58
azitrad
Общо мнения: 970
subscriu Mădălinei şi Adinei
6 Януари 2009 18:00
iepurica
Общо мнения: 2102
Roller coaster, can you help us here, please? What means the initial text in Serbian? Is the English translation done correctly?
Thank you very much for the help.
CC:
Roller-Coaster
6 Януари 2009 19:48
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
It means "I love romanyj" I'm not sure if it means Romania or Romanian or sth else since that word doesn't have sense in Serbian
CC:
iepurica
6 Януари 2009 21:15
iepurica
Общо мнения: 2102
Thank you, Bojana.