Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Rumensk - volim Rumunija

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskItalienskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
volim Rumunija
Tekst
Skrevet av russu
Kildespråk: Serbisk

volim Romunija
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
expresie

<edit> "romanyj" with "Romunija" -correct way it reads for Romania in Serbian-</edit> (01/16/francky on maki_sindja's notification)

Avvist oversettelse
Tittel
iubesc România
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Tzicu-Sem
Språket det skal oversettes til: Rumensk

iubesc România
Avvist av iepurica - 12 Januar 2009 23:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Januar 2009 17:05

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
I'm still not sure what "romanyj" means, as it it does not exist in Serbian language.

I don't know if the English translation is right.
And in the title it should be România not românia.

6 Januar 2009 17:21

Freya
Antall Innlegg: 1910
"Romanyi" mie-mi sună mai mult a "rromani"...am votat numai după traducerea din engleză. Dacă nu există acest cuvânt, atunci cum de s-a acceptat traducerea din engleză ? Cred că textul nu trebuia lăsat să fie tradus de la bun început.

6 Januar 2009 17:58

azitrad
Antall Innlegg: 970
subscriu Mădălinei şi Adinei

6 Januar 2009 18:00

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Roller coaster, can you help us here, please? What means the initial text in Serbian? Is the English translation done correctly?

Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

6 Januar 2009 19:48

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
It means "I love romanyj" I'm not sure if it means Romania or Romanian or sth else since that word doesn't have sense in Serbian



CC: iepurica

6 Januar 2009 21:15

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Thank you, Bojana.