Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Rumunų - volim Rumunija
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
volim Rumunija
Tekstas
Pateikta
russu
Originalo kalba: Serbų
volim Romunija
Pastabos apie vertimą
expresie
<edit> "romanyj" with "Romunija" -correct way it reads for Romania in Serbian-</edit> (01/16/francky on maki_sindja's notification)
Atmestas vertimas
Pavadinimas
iubesc România
Vertimas
Rumunų
Išvertė
Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
iubesc România
Atmetė
iepurica
- 12 sausis 2009 23:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 sausis 2009 17:05
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
I'm still not sure what "romanyj" means, as it it does not exist in Serbian language.
I don't know if the English translation is right.
And in the title it should be
R
omânia not românia.
6 sausis 2009 17:21
Freya
Žinučių kiekis: 1910
"Romanyi" mie-mi sună mai mult a "rromani"...am votat numai după traducerea din engleză. Dacă nu există acest cuvânt, atunci cum de s-a acceptat traducerea din engleză ? Cred că textul nu trebuia lăsat să fie tradus de la bun început.
6 sausis 2009 17:58
azitrad
Žinučių kiekis: 970
subscriu Mădălinei şi Adinei
6 sausis 2009 18:00
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Roller coaster, can you help us here, please? What means the initial text in Serbian? Is the English translation done correctly?
Thank you very much for the help.
CC:
Roller-Coaster
6 sausis 2009 19:48
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
It means "I love romanyj" I'm not sure if it means Romania or Romanian or sth else since that word doesn't have sense in Serbian
CC:
iepurica
6 sausis 2009 21:15
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Thank you, Bojana.