Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Rumeno - volim Rumunija

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseItalianoArabo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
volim Rumunija
Testo
Aggiunto da russu
Lingua originale: Serbo

volim Romunija
Note sulla traduzione
expresie

<edit> "romanyj" with "Romunija" -correct way it reads for Romania in Serbian-</edit> (01/16/francky on maki_sindja's notification)

Traduzione rifiutata
Titolo
iubesc România
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno

iubesc România
Rifiutato da iepurica - 12 Gennaio 2009 23:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Gennaio 2009 17:05

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
I'm still not sure what "romanyj" means, as it it does not exist in Serbian language.

I don't know if the English translation is right.
And in the title it should be România not românia.

6 Gennaio 2009 17:21

Freya
Numero di messaggi: 1910
"Romanyi" mie-mi sună mai mult a "rromani"...am votat numai după traducerea din engleză. Dacă nu există acest cuvânt, atunci cum de s-a acceptat traducerea din engleză ? Cred că textul nu trebuia lăsat să fie tradus de la bun început.

6 Gennaio 2009 17:58

azitrad
Numero di messaggi: 970
subscriu Mădălinei şi Adinei

6 Gennaio 2009 18:00

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Roller coaster, can you help us here, please? What means the initial text in Serbian? Is the English translation done correctly?

Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

6 Gennaio 2009 19:48

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
It means "I love romanyj" I'm not sure if it means Romania or Romanian or sth else since that word doesn't have sense in Serbian



CC: iepurica

6 Gennaio 2009 21:15

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Thank you, Bojana.