Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



32Превод - Турски-Гръцки - seni çok seviyorum imkansızım

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиАрабскиИталианскиНемскиБългарскиГръцкиЛатинскиАлбански

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
seni çok seviyorum imkansızım
Текст
Предоставено от sevgi_75
Език, от който се превежда: Турски

seni çok seviyorum imkansızım
Забележки за превода
sewni seviyorum imkansızım

Заглавие
σ'αγαπάω τοσο πολύ,
Превод
Гръцки

Преведено от attart
Желан език: Гръцки

σ'αγαπώ τόσο πολύ,αδύνατή μου αγάπη.
Забележки за превода
ελευθερο νοημα

Σημείωση επιμελητή. Εναλλακτικές μεταφράσεις για το "αδύνατη" = 'ανεκπλήρωτη' ή 'απραγματοποίητη" (από τη συζήτηση της μετάφρασης).
За последен път се одобри от irini - 1 Март 2009 23:29





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Февруари 2009 16:14

xristi
Общо мнения: 217
ή "αδύνατη αγάπη".

4 Февруари 2009 12:01

treliamazona2020
Общо мнения: 17
Σ'αγαπώ τόσο πολύ, αδύνατη μου αγάπη.

11 Февруари 2009 14:07

mingtr
Общо мнения: 85
'ανεκπλήρωτη' ή 'απραγματοποίητη" ή "αδύνατη" αγάπη

15 Февруари 2009 23:22

Cinderella
Общо мнения: 773
αδύνατη αγάπη

26 Февруари 2009 19:14

milena8
Общо мнения: 7
Σ 'αγαπώ τόσο πολύ, αγάπη μου, αδύνατο