Prevod - Turski-Grcki - seni çok seviyorum imkansızımTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | seni çok seviyorum imkansızım | | Izvorni jezik: Turski
seni çok seviyorum imkansızım | | sewni seviyorum imkansızım |
|
| σ'αγαπάω τοσο πολÏ, | | Željeni jezik: Grcki
σ'αγαπώ τόσο πολÏ,αδÏνατή μου αγάπη. | | ελευθεÏο νοημα
Σημείωση επιμελητή. ΕναλλακτικÎÏ‚ μεταφÏάσεις για το "αδÏνατη" = 'ανεκπλήÏωτη' ή 'απÏαγματοποίητη" (από τη συζήτηση της μετάφÏασης). |
|
Poslednja provera i obrada od irini - 1 Mart 2009 23:29
Poslednja poruka | | | | | 2 Februar 2009 16:14 | | | ή "αδÏνατη αγάπη". | | | 4 Februar 2009 12:01 | | | Σ'αγαπώ τόσο πολÏ, αδÏνατη μου αγάπη. | | | 11 Februar 2009 14:07 | | | 'ανεκπλήÏωτη' ή 'απÏαγματοποίητη" ή "αδÏνατη" αγάπη  | | | 15 Februar 2009 23:22 | | | αδÏνατη αγάπη | | | 26 Februar 2009 19:14 | | | Σ 'αγαπώ τόσο πολÏ, αγάπη μου, αδÏνατο |
|
|