Превод - Латински-Турски - aequat omnis cinisТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
 Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Латински
aequat omnis cinis |
|
| | | Желан език: Турски
Kül herkesi eşit kılar.
| | Bridged by Chronotribe:
« la cendre rend tout le monde égal ».
Chronotribe « tout le monde est égal devant la mort » anlamına gelebileceğini de söyledi, yani ''herkes ölüm karşısında eşittir'' oluyor. |
|
За последен път се одобри от 44hazal44 - 18 Май 2009 21:20
|