Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-ترکی - aequat omnis cinis

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
aequat omnis cinis
متن
fatihgrls پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

aequat omnis cinis

عنوان
Kül
ترجمه
ترکی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Kül herkesi eşit kılar.

ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridged by Chronotribe:

« la cendre rend tout le monde égal ».

Chronotribe « tout le monde est égal devant la mort » anlamına gelebileceğini de söyledi, yani ''herkes ölüm karşısında eşittir'' oluyor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 18 می 2009 21:20