Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Немски - svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...
Текст
Предоставено от
superpfpf
Език, от който се превежда: Сръбски
svaka ti cast super zgodna
nejma sta da se kaze aferim mala bomba caoo samo tako
Заглавие
Du bist super heiss,...
Превод
Немски
Преведено от
Rodrigues
Желан език: Немски
Du bist super heiss, alle Achtung. Da gibt's nichts mehr zu sagen, bravo! Eine kleine Bombe. Tschüss, weiter so!
Забележки за превода
"You're super hot, good for you. Nothing I could say, bravo! A little bomb. Bye, keep it up! "
bridge from Roller-Coaster (expert) &points shared.
За последен път се одобри от
nevena-77
- 18 Януари 2010 18:34
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Януари 2010 23:53
GordanB
Общо мнения: 33
Respect/Alle Achtung/Hut ab, super gebaut/heiss. Man kann nichts sagen/Da is nicht zu sagen
18 Януари 2010 14:53
nevena-77
Общо мнения: 121
...alle Achtung. Da gibt's nichts mehr zu sagen, bravo!...
18 Януари 2010 18:16
Rodrigues
Общо мнения: 1621
danke für Deine Unterstützung,
ist es nun korrekt?
CC:
nevena-77
18 Януари 2010 18:24
nevena-77
Общо мнения: 121
Gern geschehen
Ja, ich glaube jetzt ist es gut.
Schöne Grüße!
18 Януари 2010 18:32
Rodrigues
Общо мнения: 1621
dann ist es bitte Deine Aufgabe, sie zu bewerten...
CC:
nevena-77