Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Nemacki - svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiNemacki

Kategorija Chat

Natpis
svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...
Tekst
Podnet od superpfpf
Izvorni jezik: Srpski

svaka ti cast super zgodna
nejma sta da se kaze aferim mala bomba caoo samo tako

Natpis
Du bist super heiss,...
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Du bist super heiss, alle Achtung. Da gibt's nichts mehr zu sagen, bravo! Eine kleine Bombe. Tschüss, weiter so!
Napomene o prevodu
"You're super hot, good for you. Nothing I could say, bravo! A little bomb. Bye, keep it up! "

bridge from Roller-Coaster (expert) &points shared.
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 18 Januar 2010 18:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Januar 2010 23:53

GordanB
Broj poruka: 33
Respect/Alle Achtung/Hut ab, super gebaut/heiss. Man kann nichts sagen/Da is nicht zu sagen

18 Januar 2010 14:53

nevena-77
Broj poruka: 121
...alle Achtung. Da gibt's nichts mehr zu sagen, bravo!...

18 Januar 2010 18:16

Rodrigues
Broj poruka: 1621
danke für Deine Unterstützung,

ist es nun korrekt?

CC: nevena-77

18 Januar 2010 18:24

nevena-77
Broj poruka: 121
Gern geschehen
Ja, ich glaube jetzt ist es gut.
Schöne Grüße!

18 Januar 2010 18:32

Rodrigues
Broj poruka: 1621
dann ist es bitte Deine Aufgabe, sie zu bewerten...

CC: nevena-77