Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Saksa - svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaSaksa

Kategoria Chatti

Otsikko
svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...
Teksti
Lähettäjä superpfpf
Alkuperäinen kieli: Serbia

svaka ti cast super zgodna
nejma sta da se kaze aferim mala bomba caoo samo tako

Otsikko
Du bist super heiss,...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Du bist super heiss, alle Achtung. Da gibt's nichts mehr zu sagen, bravo! Eine kleine Bombe. Tschüss, weiter so!
Huomioita käännöksestä
"You're super hot, good for you. Nothing I could say, bravo! A little bomb. Bye, keep it up! "

bridge from Roller-Coaster (expert) &points shared.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 18 Tammikuu 2010 18:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Tammikuu 2010 23:53

GordanB
Viestien lukumäärä: 33
Respect/Alle Achtung/Hut ab, super gebaut/heiss. Man kann nichts sagen/Da is nicht zu sagen

18 Tammikuu 2010 14:53

nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
...alle Achtung. Da gibt's nichts mehr zu sagen, bravo!...

18 Tammikuu 2010 18:16

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
danke für Deine Unterstützung,

ist es nun korrekt?

CC: nevena-77

18 Tammikuu 2010 18:24

nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
Gern geschehen
Ja, ich glaube jetzt ist es gut.
Schöne Grüße!

18 Tammikuu 2010 18:32

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
dann ist es bitte Deine Aufgabe, sie zu bewerten...

CC: nevena-77