Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - Ce n'est pas pour autant qu'il voulait oublier...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Категория Израз

Заглавие
Ce n'est pas pour autant qu'il voulait oublier...
Текст
Предоставено от pepillou
Език, от който се превежда: Френски

Ce n'est pas pour autant qu'il voulait oublier son passé. Ce n'était sûrement pas évident pour lui de s'intégrer. Continuer à vivre comme il en avait l'habitude, lui permettait donc de garder ses repères. Ainsi, par le biais des journaux, il retrouvait, ne serait-ce qu'un peu, ses racines. Cela révèle un sentiment de nostalgie à l'égard de son pays. Peut-être aussi, avait-il besoin de sentir qu'il appartenait à une communauté pour se rassurer.

Заглавие
This doesn't mean that he wanted to forget his past
Превод
Английски

Преведено от timoch
Желан език: Английски

This doesn't mean that he wanted to forget his past. It certainly wasn't easy for him to integrate. Continuing to live the way he was used to thus allowed him to keep his bearings. So, by means of the newspapers, he rediscovered, if only for a little, his roots. This betrays a feeling of nostalgia toward his country. Also maybe he needed to feel that he belonged to a community to feel at ease.
За последен път се одобри от cucumis - 26 Ноември 2006 18:42





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Ноември 2006 17:42

huyzing
Общо мнения: 2
timoch's translation is not the best.

I would have suggested:

This doesn't mean that he wanted to forget his past. It certainly wasn't easy for him to integrate. Continuing to live the way he was used to thus allowed him to keep his bearings. So, by means of the newspapers, he rediscovered, if only for a little, his roots. This betrays a feeling of nostalgia toward his country. Also maybe he needed to feel that he belonged to a community to feel at ease.

26 Ноември 2006 18:44

cucumis
Общо мнения: 3785
Thank you huyzing, I've edited the translation of timoch.
Timoch, as engish is not your native language, I would suggest that you only translate into english for simple/easy texts. Thank you anyway for your contribution.