Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Български - كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиБългарски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما...
Текст
Предоставено от sasoki28
Език, от който се превежда: Арабски

كم عانيت فراقك وانت بعيدة عن انظاري اني احلم دوما ان اكون الى جانبك حتى ولو لم اكن اعرف لغتك الا اني اجيد همساتك وارى عينيك تجيد لغتي

Заглавие
О, как страдам от твоето заминаване..
Превод
Български

Преведено от arcobaleno
Желан език: Български

О, как страдам от твоето заминаване..Когато си далеч от погледа ми, аз мечтая да бъда с теб завинаги. Въпреки че не разбирам твоя език, аз разбирам добре твоя шепот и виждам твоите очи свободно на моя език

Забележки за превода
от твоето заминаване - от това,че ти заминаваш..
разбирам добре - се справям с
свободно – без проблеми
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 6 Април 2008 13:10





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 08:58

arcobaleno
Общо мнения: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_87153.html

6 Април 2008 08:35

elmota
Общо мнения: 744
bridge is in original page (weird tho, i just realized that no one looks at the original page for bridges )

CC: ViaLuminosa