Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Italiaans - Cu cine te-ai măritat?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensItaliaans

This translation request is "Meaning only".
Title
Cu cine te-ai măritat?
Text
Submitted by alfaternum
Source language: Romeens

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Remarks about the translation
messaggio sms


Title
Con chi ti sei sposata?
Translation
Italiaans

Translated by maddie_maze
Target language: Italiaans

Con chi ti sei sposata? Con qualche mafioso? Io sono stato/a in paese, ma mi hanno rubato il cellulare; ma la scheda non era dentro, e non avevo soldi per telefonare. Con Åžerban ho finito, ti bacio.
Remarks about the translation
lots of editing done.

Xini
Laaste geakkrediteerde redigering deur Ricciodimare - 23 December 2007 17:09





Last messages

Author
Message

17 December 2007 07:16

Freya
Number of messages: 1910
"ÅŸi nu am avut bani de telefon"= "e non ho avuto soldi per telefonare/chiamare" ("bani de telefon" ,literally = soldi di telefono).
"con Şerban am terminat"="con şerban ho finito/l'ho lasciato/la relazione con şerban è finita.