Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Sweeds - nas horas do dia, espero a noite
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
nas horas do dia, espero a noite
Text
Submitted by
vanessa83
Source language: Brasiliaanse Portugees
nas horas do dia, espero a noite
o que passou, passou...
Remarks about the translation
<edit by="goncin" date="2007-12-15">
Original form before editing:
"nas horas do dia, espero a noite
lo qoe paso paso..."
</edit>
Title
Under dagens timmar..
Translation
Sweeds
Translated by
casper tavernello
Target language: Sweeds
Under dagens timmar, väntar jag på natten
Det som har hänt...har hänt
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pias
- 29 December 2007 18:40