Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Duits - jeg er en pige på 18

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensEngelsDuitsArabies

Category Colloquial

Title
jeg er en pige på 18
Text
Submitted by sahraz
Source language: Deens

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Remarks about the translation
om mig selv

Title
Klassenfahrt nach London
Translation
Duits

Translated by Arne List
Target language: Duits

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
Remarks about the translation
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 22 Januarie 2008 20:34