Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Portugees - esclarecimento de email

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsPortugees

Category Letter / Email

Title
esclarecimento de email
Text
Submitted by gilda17
Source language: Sweeds

Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!!
var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!!

Title
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos
Translation
Portugees

Translated by lilian canale
Target language: Portugees

Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!!
Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 23 March 2008 07:24





Last messages

Author
Message

22 March 2008 21:32

casper tavernello
Number of messages: 5057
HEHE, quanta gentileza.

Er = vós, vocês