Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Engels - hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansTurksEngelsIndonesies

Category Sentence

Title
hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi
Text
Submitted by ecemmm
Source language: Spaans

hola gracias por ser mi amigo y recordarte de mi

Title
Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Translation
Engels

Translated by lilian canale
Target language: Engels

Hello, thanks for being my friend and for remembering me.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 3 May 2008 20:16





Last messages

Author
Message

3 May 2008 18:56

marina_m
Number of messages: 2
je pense que l'auteur de cette phrase demande à son interlocuteur de se souvenir de lui car s'il l'en remerciait cela donnerait plutôt "hola gracias por ser mi amigo y por recordarte de mi" Je traduirais donc cette phrase ainsi:"Hello, thanks for being my friend and remember me!"

3 May 2008 19:05

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi marina_m,

In the original sentence in Spanish, the person is thanking for both things: being her friend and remembering her.
The sentence you suggest takes an imperative form for the second part and that is not what the original says. For the translation to be as you suggest, the original should have been " gracias por ser mi amigo y acuérdate de mí".