Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Romeens - slt beaute

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransRomeens

This translation request is "Meaning only".
Title
slt beaute
Text
Submitted by veverita21
Source language: Frans

esce que je px avoir ton msn stp la belle catalina si tu vx vc mon msn #######@######.##
Remarks about the translation
correctly typed in French it reads :
"Salut beauté, est-ce que je peux avoir ton msn s'il te plaît la belle Catalina. Si tu veux voici mon msn : #######@#######.##" (I took the msn address off, as we do not want e mail addresses in clear in the text frame.)
(07/26/francky)

Title
te rog frumoaso
Translation
Romeens

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romeens

Bună, aş putea avea adresa ta de msn, te rog, frumoasă Catalina. Dacă o vrei, aceasta este adresa mea de msn #######@#######.##"
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 28 July 2008 09:11