Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Bulgaars - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Text
Submitted by
jan3577
Source language: Turks
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Title
Здравей, как Ñи? От 2 дена не мога да получа Ñъобщение от теб
Translation
Bulgaars
Translated by
jan3577
Target language: Bulgaars
Здравей, как Ñи? От 2 дена не мога да получа Ñъобщение от теб. ПритеÑних Ñе! ÐадÑвам Ñе, че вÑичко е наред. Грижи Ñе за Ñебе Ñи!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViaLuminosa
- 17 Januarie 2009 01:05
Last messages
Author
Message
16 Januarie 2009 12:13
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?
16 Januarie 2009 22:34
Linak
Number of messages: 48
Преводът е ок, но миÑлÑ, че Ñи използвал малко повечко Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ "ÐадÑвам Ñе, че не е нещо Ñериозно." Според мен и оригиналното "ÐадÑвам Ñе, че вÑичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът Ñпоред английÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´.