Translation - Koerdies-Turks - ez brındarım Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Koerdies
ez brındarım | Remarks about the translation | <edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification) |
|
| | | Target language: Turks
Ben yaralıyım. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur 44hazal44 - 8 March 2009 13:26
Last messages | | | | | 4 March 2009 16:38 | | | Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım... | | | 4 March 2009 16:41 | | | Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you | | | 4 March 2009 16:49 | | | | | | 4 March 2009 16:53 | | | Thank you! So we'll correct the translation. | | | 4 March 2009 16:54 | | | Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin. |
|
|