Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Spaans - förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att...
Text
Submitted by
daniiiii
Source language: Sweeds
förvirrad, osäker men samtidgt sååå glad för att jag ska flytta.
Remarks about the translation
Edited "ja" with "jag" / pias 090419.
Title
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo...
Translation
Spaans
Translated by
lilian canale
Target language: Spaans
Confuso, incierto, pero al mismo tiempo muuuuuy feliz por mudarme.
Remarks about the translation
confuso/a
incierto/a
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 25 April 2009 17:14