Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russies-Farsie-Persies - Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Liefde / Vriendskap
This translation request is "Meaning only".
Title
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy...
Text
Submitted by
me4fun2dubai
Source language: Russies
Ya vsegda s toboy, esli ti so mnoy, tolko ne molchi, a to ya umru, esli ti promolchish.
Remarks about the translation
Before edit: Ya vsegda stobou,esli ty somnou,tolko ne molcia,ato ya umru,esli ty promolcis.
Title
اگر تو با من باشي،من هميشه با توام.
Translation
Farsie-Persies
Translated by
sandysoha
Target language: Farsie-Persies
اگر تو با من باشي، من هميشه با تو ميمانم.اما خاموش نباش. اگر تو چيزي نگويي، من خواهم مرد.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ghasemkiani
- 8 July 2009 17:20