Translation - Latyn-Deens - Consul et pontifex maximus Romae estCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence | Consul et pontifex maximus Romae est | | Source language: Latyn
Consul et pontifex maximus Romae est | Remarks about the translation | Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar. |
|
| Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. | TranslationDeens Translated by gamine | Target language: Deens
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 22 September 2009 15:19
Last messages | | | | | 21 September 2009 14:50 | |  wknNumber of messages: 332 | Jeg er en smule uenig i Anetas bro. I dag er det sådan at paven bærer titlen "pontifex maximus" ... det er altså ikke den største pave, bare paven. I oldtiden var det den øverste blandt ypperstepræsterne, som var overhoved af den romerske religion.
Da der også befinder sig en konsul i sætningen tror jeg at vi er i det gamle Rom, altså vil jeg foreslå oversættelsen
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom. | | | 21 September 2009 22:49 | |  gamine Number of messages: 4611 | Hej wkn. Jeg stoler fuldstændig på dig og retter.
Tak for din hjælp. CC: wkn |
|
|