Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Latyn - ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Text
Submitted by
xiotos
Source language: Grieks
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Remarks about the translation
*παÏατάς = σταματας να Ï€Ïοσπαθεις
Title
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Remarks about the translation
Bridge from User 10:
"Never give up, no matter what happens".
xiotos's remark: "give up=stop trying".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 7 December 2009 19:10