Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosnies-Turks - oka tvoja dva

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosniesTurks

Category Song - Liefde / Vriendskap

Title
oka tvoja dva
Text
Submitted by RIGOLETO
Source language: Bosnies

Nekada si lijepo sve govorila o meni
sliku moju cuvala duboko u sebi
Nekada su zene sve bile kivne na tebe
kako smo se nekad silno voljeli

Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku
noc je prokleta, medena
odlazim ti ja zauvijek
Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori
Samo ti i samo ja neka nova lica dva
to je sudbina

Title
Senin iki gözün
Translation
Turks

Translated by fikomix
Target language: Turks

Bir zamanlar benim hakımda hep güzel konuşuyordun
kendi derinliklerinde resmimi saklıyordun
Bir zamanlar bütün kadınlar seni kıskanıyordu
nasıl da birbirimizi çok seviyorduk

Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar
akşam lanetli, tatlım
ben senden ebediyen gidiyorum
Sarı ay artık söndü, olsun
Yalnız sen ve yalnız ben, iki yeni yüz
bu kaderdir
Laaste geakkrediteerde redigering deur handyy - 19 December 2009 17:59





Last messages

Author
Message

7 December 2009 14:25

handyy
Number of messages: 2118
Fiko, ÅŸimdi farkettim:

"Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar" olabilir mi?

7 December 2009 20:28

fikomix
Number of messages: 614
Evet handyy, "gözümden" kaçmış
Teşekkür ederim

19 December 2009 17:59

handyy
Number of messages: 2118