Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latyn - sunt vires ad me mihi iusque regendum
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Text to be translated
Submitted by
camilavilor
Source language: Latyn
sunt vires ad me mihi iusque regendum
7 December 2009 20:14
Last messages
Author
Message
11 December 2009 13:22
lilian canale
Number of messages: 14972
Does this request break any of our rules, Aneta?
CC:
Aneta B.
11 December 2009 13:31
Aneta B.
Number of messages: 4487
It does not. Why?
Here you are the bridge:
"There are forces with me, and the right/law to be respected"
11 December 2009 13:36
Aneta B.
Number of messages: 4487
Hm, it is a text of Ovidius (Elegy IV), but changed a bit. The original says:
"Nam desunt vires ad me mihi iusque regendum"
I don't know. It can be a homework?
11 December 2009 14:19
lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks, Aneta.