Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Deens-Latyn - Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Text
Submitted by
Poetica
Source language: Deens
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Title
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Remarks about the translation
Bridge by gamine: "Where there is a will, there is a way, said a blind(person).
"Where there is a will, there is a way," is an idiom.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 21 Januarie 2010 16:41