Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spaans - aun a la distancia...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpaansLatyn

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
aun a la distancia...
Text to be translated
Submitted by eka19
Source language: Spaans

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 February 2010 20:01





Last messages

Author
Message

13 July 2010 13:34

Efylove
Number of messages: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 September 2010 09:08

Efylove
Number of messages: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 September 2010 13:17

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."