Translation - Frans-Turks - J'ai besoin de savoir ce que tu ...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Free writing - Liefde / Vriendskap | J'ai besoin de savoir ce que tu ... | | Source language: Frans
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi. | Remarks about the translation | je parle de sentiments quand je dis "ressens" <edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit> |
|
| Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var. | | Target language: Turks
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sunnybebek - 4 April 2010 18:17
|