Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Antieke grieks - Vivo la vita senza rimpianto
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Vivo la vita senza rimpianto
Text
Submitted by
bershka
Source language: Italiaans Translated by
3mend0
Vivo la vita senza rimpianto.
Title
Οὠμεταμελόμενος βιόω.
Translation
Antieke grieks
Translated by
alexfatt
Target language: Antieke grieks
Οὠμεταμελόμενος βιόω.
Remarks about the translation
"Οὠμεταμελόμενος βιόω." = masculine subject
"Οὠμεταμελομένη βιόω." = feminine subject
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 3 December 2010 14:33
Last messages
Author
Message
29 May 2010 12:35
Tzicu-Sem
Number of messages: 493
Hello,
I think it is lacking a conjucated verb.