Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Latyn - Живот без съжаление

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsGrieksItaliaansLatynAntieke grieks

This translation request is "Meaning only".
Title
Живот без съжаление
Text
Submitted by bershka
Source language: Bulgaars

Живея живот без съжаление.
Remarks about the translation
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

Title
Vitam ago
Translation
Latyn

Translated by Efylove
Target language: Latyn

Sine querela vitam ago.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 14 July 2010 16:12





Last messages

Author
Message

14 July 2010 15:57

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 July 2010 16:05

Efylove
Number of messages: 1015