Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Spaans - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksSpaansEngels

Category Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Text
Submitted by cansina
Source language: Turks

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Remarks about the translation
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Title
Hola, buenos días cariño
Translation
Spaans

Translated by cheesecake
Target language: Spaans

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Remarks about the translation
tuya/tuyo
Laaste geakkrediteerde redigering deur Isildur__ - 5 July 2010 02:09