Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Turks - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansTurks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
Text
Submitted by hakan_2051
Source language: Spaans

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
Remarks about the translation
cümle

Title
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
Translation
Turks

Translated by kafetzou
Target language: Turks

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bilge Ertan - 11 April 2011 20:37





Last messages

Author
Message

11 April 2011 17:13

Bilge Ertan
Number of messages: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 April 2011 18:09

lilian canale
Number of messages: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 April 2011 20:36

Bilge Ertan
Number of messages: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale