Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Fœroese - Troyggjan er bundin við dupultum....

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FœroeseDeens

Title
Troyggjan er bundin við dupultum....
Text to be translated
Submitted by morbox
Source language: Fœroese

Troyggjan er bundin við dupultum....
Remarks about the translation
Before edit: troyggan bundin vid dupultum
Laaste geredigeer deur Bamsa - 23 April 2011 23:55





Last messages

Author
Message

24 April 2011 00:02

Bamsa
Number of messages: 1524
Hej morbox

jeg synes at der mangler noget i sætningen. Måske skulle der stå "Troyggjan er bundin við dupultum (tráði)" På dansk "trøjen er strikket med dobbelt tråd (eller dobbelt garn)"