Translation - Italiaans-Nederlands - Quando ci troviamo per una birra?Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | Quando ci troviamo per una birra? | | Source language: Italiaans
Quando ci troviamo per una birra? | Remarks about the translation | <Bridge by alexfatt>
"When shall we meet for a beer?" |
|
| | TranslationNederlands Translated by Lein | Target language: Nederlands
Wanneer zullen we een biertje gaan drinken? | Remarks about the translation | This is the way a Dutch person would say this. It is not the literal translation, because 'to meet' would make it sound very formal in Dutch.
Literally, the above translation says:
'when shall we (go and ) drink a beer?' or 'when shall we go for a beer?' |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 19 July 2011 17:58
|